Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى قياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستوى قياسي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El déficit en las cuentas comercial y corriente alcanzó un máximo histórico en 2004.
    وارتفعت أحجام العجز التجاري والعجز في الحساب الجاري إلى مستويات قياسية في عام 2004.
  • Para 2004, en particular, las inscripciones de nuevos contribuyentes registraron un nivel sin precedentes.
    وبلغ عدد الجهات المسجَّلة الجديدة لدفع الضرائب مستويات قياسية في عام 2004.
  • También se ha observado un crecimiento significativo de la economía urbana, y la producción agrícola ha alcanzado un nivel récord.
    وشاهد اقتصاد المدن زيادة ملحوظة، وبلغ ارتفاع الإنتاج الزراعي مستويات قياسية.
  • Pero el análisis de la sangre... ...deficiencia severa de thyroxina... ...y curiosamente tiene niveles altos de adrenalina.
    ...لكن تحاليل الدمّ ،نقص شديد في الثيروكسين .ومستويات قياسية لهرمون الأدرينالين
  • ACTIVIDAD DEL SOL EN AUMENTO LOS CIENTIFICOS NO TIENEN NI IDEA
    .نشاط الشمس يزيد - العلماء جاهلون .العواصف الشمسية وصلت إلى مستوى قياسي
  • Ese es el nivel mínimo que puede medirse en los ensayos de laboratorio.
    وهذا الحد هو أدنى مستوى يمكن قياسه في الفحوص المختبرية.
  • Ha habido importantes novedades en productos de gran calidad como la carne de vacuno, que ha conseguido reputación internacional y ha alcanzado unos niveles de exportación sin precedentes.
    وحدثت تطورات كبرى في المنتجات عالية الجودة مثل لحم البقر الذي اكتسب شهرة دولية ووصلت صادراته إلى مستويات قياسية.
  • Las ventas al por menor registraron un crecimiento saludable a través de los años, mientras que la recaudación del impuesto al valor agregado llegaba a niveles sin precedentes.
    وسجل البيع بالتجزئة نمواً سليماً على مر السنين بدليل أن ضريبة القيمة المضافة حققت مستويات قياسية من الإيرادات.
  • Los precios del petróleo alcanzan niveles sin precedentes debido a la situación en el Oriente Medio, que tiene profundas repercusiones para la economía mundial.
    فارتفاع أسعار النفط إلى مستويات قياسية بسبب الحالة في الشرق الأوسط له أثر بالغ على الاقتصاد العالمي.
  • En su conjunto, estas corrientes están volviendo a los niveles máximos que prevalecían antes de la crisis financiera de Asia de 1997.
    وإجمالا، فإن هذه التدفقات آخذة في العودة إلى المستويات القياسية التي سادت قبل الأزمة الاقتصادية الآسيوية في عام 1997.